星期五, 12月 02, 2005

最後勝利

《女人天下 – 最後勝利》 終於播完了. 我家的電視從此不用再被這個韓劇佔領了.

劇終竟勁慢roll出一大篇字…實在吃不消…這類蓋棺定論的東西, 宜古宜雅, 但翻譯的句子則極長, (疑是按韓劇原文直譯) , 修辭欠精鍊, 調子不夠沉重….., , 字體, 顏色, 畫面背景完全不相襯…..唉…吾不欲觀之

除了畫面之外, 這劇集的主題曲亦令吾不欲聽之… 葉麗儀的歌藝雖則高超, 但選錯歌手了…卻跟音樂的mood 格格不合,..多首歌曲的中文詞亦然….我不理是否出自名家.. 但真的差…其實何必localize it 呢? 如其讓這些不夠水準的歌曲播出百多晚, 何不索性把原裝韓文歌的歌詞譯文key 出來, 既省功夫又省錢…...

最近無線台慶頒獎給外購劇集大長今的買手?(負責人?), 乍聽我以為不合理, 心想 : 他們是採購人員不是創作人, 沒有自己的作品, 憑什麼獲獎呢? 今天細想, 才發覺自己忽略了他們資料搜集, 以及與其他電視台交涉的的功夫 . TVB不愧是一個大台, 管理層有這等視野, 肯用獎項肯定其努力. 不知大長今是否為無線賺了一大筆, 而致他們不容忽視採購人員的功勞?

前陣子出外旅遊時, 導遊說: 大長今在香港大熱之時, 想旅遊韓國的老年客人, 甫進店第一句話總是說 :” 我想去大長今呀” ; 大長今 – 成為韓國的代名詞.

BBC 認為作為英國的公營廣播機構, BBC其中一個重要的功能是代表英國人在世界上發聲 ( as a British voice in the world) , 對外?宣傳英國人的價值觀.


香港什麼時候才能再拍出一套反映香港人價值觀的長劇呢? 香港電台礙於財困, 戲劇製作不斷減產, 機會渺茫; 亞視淪落成半個內地電視台, 不用寄望; 有線的劇集, 我未看過 ; 唯有無線具備人力、財力及經驗, 但願她能戰勝大機構的官僚文化, 讓具創意及視野的創作人獲得勝利, 讓觀眾分享他們的成果.



沒有留言: