星期四, 12月 29, 2005

失眠

昨晚失眠..但今天直到現在依然精力充沛..不是我身子好..
而是在聖誕假實在睡得太多了...


突然間有不少事情湧過來, 要再跟清閒的日子講byebye.

星期三, 12月 28, 2005

Dec 26 晚 Boxing day





在朗豪坊四樓看到一個密室, 內裡住了四個洋漢. 他們希望刷新一個世界紀錄, “在密室內生活超過xx天”…心想 : 真的只有外國人才會想到這種玩意兒? 嫌自己的自由太多了吧? 在中國人的社會, 你只會覺得私隱太少..更不用說內地….這種隔著玻璃做show 任人看的生活, 跟一般人的”生活”很不一樣..要刷新紀錄的難道不獨在足不出戶, 也在於像隻動物般給人困在動物園供人觀賞/打搞/拍照.


假如有四部攝影機24小時長期on 這四位仁兄,再加些訪問, 說不定比很多reality show 好看, 因為一個人就算幾識做戲, 假如經長時期連續的拍攝, 始終也會顯露出些真性情的.

曾聽朋友轉述一位在電台工作的資深傳媒人說: 一個天天開咪的電台DJ, 很難隱藏其性格,因為每天都要就不同的話題說很多話, 不大可能所有言論都預備過才講. 為使節目流暢, 不致出現dead air, 他們很容易說溜了咀, 把心底話抖出來.

Sex , TV and the Hong Kong City

剛看了無線的劇集<<窈窕熟女>>, 原來已播到第二十一集, 該劇每期播一集, 播了約四至五月, 而我卻是今天才知道這個節目的存在. 真不知是我無知,還是這節目的宣傳功夫不足 (其實兩者皆是)

這節目頗有sex and the city的影子, 都是四個女角大談性經的drama . 窈窕熟女我把它歸類為以性為題材的comedy, 而 Sex and the city , 我不知該怎樣分類…. 正劇嗎? 看完之後有點淡淡的哀傷….…

窈窕淑女的女角身材樣貌, 個個比sex and the city的都要好, 但在劇集內她們卻不attractive, 更談不上sexually appealing, 因為角色沒有靈魂. Sex and the city 主角Carrie 內心的獨白能夠說出女性在為愛情作出抉擇的不安與痛苦, 不記得第幾個series 的最後一集, (請告訴我!) 說Carrie 兜兜轉轉, 最終還是決定按自己的感覺而行, 和自己最愛、 最放不下的人一起….看後令我很感動…..但窈窕熟女則欠這類描寫, 未能勾起我的同理心(empathy),覺得女角的舉動都有點silly. 這個劇是有講到sex , 但卻未有觸及city的部份 . Sex and the city 勾勒 New Yorkers 的生活好像很glamorous, 但回到家獨自一人或跟戀人一起之時, 還是覺得心靈空虛.說的是都市人的疏離感. 不單說性, 還會談情.


但這個劇還是有可取之處的. 叻哥的演出頗為風趣? 扮”木獨”都得, 估不到.
在”參考”外國的劇集之外, 加入了新的原素. 像今次說”假如是中國人就….會把那條蛇捉了拿來當蛇羹” 的tag,, 總算有value-added, 有localization, 不錯.


劇中有一句lines 形容香港人的性態度是很貼切的: 外表open, 內裡封塵.
香港的愛滋病患者現時還需飽受歧視的目光, 接受電視訪問也需要打格仔變聲. 像<<粉雄救兵>>以同性戀者為主角, 在香港幾乎是不可行的, 一.不切合香港免費電視頻道主要觀眾--主婦及老人的口味, 二. 有可能收到大量投訴 (來自反對同性戀的人 , 當中包括 : 宗教團體及打著宗教旗號借性傾向的issue生存的壓力團體) 假如我是監製, 我有膽量為製作一個節目,把自己辛辛苦苦掙回來的位置押下去嗎? 《情陷夜中環》雖然被保險界投訴?黑, 但收視高, 亞視不理照播, 可能基於本身是弱台, 又或者節目的創作班底不全是亞視員工, 為求出位就沒有所謂, 可是假如節目收視不理想, 高層又會否以”創作自由”為由力撐呢?

日本作家渡邊淳一的《失樂園》, 多年前曾被改編為電視劇, 據說當時在日本社會十分哄動. 我只看過小說版, 有關性愛的描寫固然大膽, 但那不是最激的地方, 反正任何一本情色小說也能做到這一點. 《失樂園》離經叛道之處在著重性官能上的快感, 男女主角經常不做正事而去幽會, 以逃避/ 應付 / 治療現實的不快, 最終更選擇在愛時自殺, 用性的歡愉為生命作結 , 衝擊”有性需要有愛”的主流價值觀.

香港的電視人何時才會有《失樂園》製作人的膽量呢? 這要看香港社會(你和我這種一般市民)的態度了.

星期日, 12月 25, 2005

Such a crowded city

....

I am now in a Pacific Coffee shop in Wan Chai...

Wan Chai is back to her normal situation in holidays..

Just passed Causeway Bay , and found that it is so crowded that even I cannot pass

certain roads... and the ATM machine at Tin Hau MTR is out of stock for notes less than HKD1000... how come!

星期五, 12月 23, 2005

My Christmas feast

今日閒來無事, 路經尖沙咀, 逛完書店, 才發現文化中心旁的美心快餐變了Starbucks, 太好了.
以後往文化中心 看show時,會有一個舒適又不算貴的落腳點. 雖然自從畢業之後 , 就很少看drama 聽音樂會, 因為實在難以控制filming的日子,不想白買了門票, 浪費金錢)

點了Gingerbread Latte 和火雞薯蓉批, 都算有聖誕氣氛.

終於明白何解有些同事特別喜歡溜出office , 把工作推給別人做或經常Heh..
原來睡得夠, 沒有工作壓力, 但人工照出, 是這樣開心(?!)的.. .....

怪不得可以忍心將自己的快樂建築在別人的痛苦身上.
因為那種快樂原來是可以令心情長久平靜的..

星期四, 12月 22, 2005

Merry Christmas!

今早在地鐵站看到一個幾歲的小女孩, 樣子和我小時候有幾分相似, 穿著紅色的外衣,長褲和靴子, 行一步跳一 步, 頗為快樂自在.

聖誕節快將來臨, 最近工作又不多, 我是應該快樂的.

星期二, 12月 20, 2005

原來是一個show…

剛看完無線晚上十一時播的《勝在有心人》. 未看前,對這個節目有一定期望 , 因為promo 拍得不錯, 加上有陳志雲做vo, 想必是高層會留意的節目. 加上節目題材似想捕捉一些”人性的光輝一面”, 只要找到好的個案, 就算tvb流水作業式的拍攝手法, 也可做到一個有水準且觸動人心的節目 .


甫開始 , 看見一個很”耀眼”的廠景, 色調偏黃 (不敢肯定) , 人的面色很不自然. 才知自己的預期錯了? 初時還以為是紀錄片,原來是一個show…

單就外景片段內容來說, 不過不失…加filter 表達過去, 算幾effective, 但animation 就沒必要,且key得不好, 令整體格調低了. 其實單純用VO 交待, 讓觀眾full frame地看被訪者的生活狀況, 更有真實感.

不知大家有沒有留意,這個節目特多BCU , 是因為想要捕觸?感動的一剎? 但take 的幾乎全是眼眨淚光的表情, 難道我們平日感動的反應就只有”感動得差點兒掉下淚來”嗎? 當然, 這個廠景的setting , 也確實難以令人平靜, 但也請不要太濫情.. 會令人受不住的.

看完第一節,一直不解,何以一個可以完全外景搞掂的節目要有廠景部份呢? 難道為的就是台下觀眾的反應, 又或者想”讓曾被幫助的人, 可以跟有心人分享這光榮的一刻呢?”


到第二節的後半部, 突然間彈出一句 , 大意是:“我們特地沒有通知有心人,把uncle john 從英國請來香港…睇下有心人會有咩反應”, 聽完這句後, 我有d想對住電視機鬧人. 原來搞咁耐, 為的就係一場廉價的reality show……

對不起,我無興趣用這種窺視的眼光看有心人.


很多在香港播的Reality show 玩的是人性鬥爭: survivor, apprenticeship…又或者醜小鴨變灰姑娘形式的, 例如粉紅救兵…..但以好人好事來玩的…我看過的只有這個節目, 我接受不到,因為我覺得這些好人好事的主人翁都有點”神聖”, 他們不介意你平時給他驚喜,但不代表他不介意你把他驚喜時帶點失態的反應,剪出超多Close up 全港播放? 製作人撫心自問, 有否考慮過節目出街後對有心人的感受呢? 我真的擔心這個節目會嚇怕其他有心人, 以後不敢接受電視節目訪問, 又或者對電視媒體採訪抱有戒心.

這個節目的旁白稿我亦覺得好差. 真係..唔該啦.連呢句”睇下有心人會有咩反應”都講埋出來,..十足一個賊偷完?之後,好大聲咁向人示威: “睇下我偷?d咩野”, 真係好無恥呀…開首時, 旁白用”胼手胝足”四字, 我已經覺得好唔順耳, 到後來又用“福兮禍相倚, 禍兮福相倚” 何不直接用福禍相倚, 而要突兀地引經據典呢?


主持丘凱敏 跟uncle john的對話, 要用英文對答,雖說簡單, 但要這樣短的時間轉channel, 又要望鏡頭, 還要向有心人翻譯, 不容易.

這節目既說是表揚好人好事,頒給有心人的?章, 是否應做得好好睇睇呢? 外型毫不高貴還算?TVB字樣及logo的金章配深藍色底....”娘”得想叫救命.. 我不認為這是道具費不夠或道具手足的問題, 而是製作人沒有認真地處理, 不明白這件”道具”的重要性. 不知道”?章”會否送給有心人留念…它可能是獲獎無數的有心人收到最”娘”的紀念品.

星期一, 12月 19, 2005

反世貿抗議 @ Dec 17 銅鑼灣




這張照片拍次於星期六 (十二月十七日) 下午六時多.

銅鑼灣Sogo 前的軒尼詩道被封, 自己也很無聊地把握機會, 在這平日總是擠滿車和人的街道上拍照. 很超現實.

拍完之後, 步行不久,有警察騎著電單車叫道: 這裡不是行人專用區, 不要留在這裡拍照…

有點不好意思 … 回家用photoshop 把自己的樣子blur 了,才敢post 上網.
開始明白受訪者為何要求上鏡不能見樣.

為方力申 莫文蔚 李逸朗 蔣雅文 何韻詩 (的經理人)喝采

早在個多月前, 已在地鐵站看到方力申、 莫文蔚、 李逸朗 、蔣雅文 、何韻詩的樂施會關注公平貿易廣告., 有實力派亦有偶像派, 實是香港社會的進步.


何謂公平貿易? 這個概念背後有很多預設的價值判斷, 過往常看張五常著作的我對此頗有保留. 但藝人願意為壓力團體宣傳,勇氣確實可嘉...姑勿論發聲的理據是非完全充份, 但單憑他們是為弱勢社群發聲....已經有資格站於道德高地, 無愧接受大眾的歡呼.

在電視看到支持政改方案的宣傳片, 大意是政改方案可讓年青人有更多機會參政.

請來了青年事務委員會的蔡元雲 , 一位我看了數次片也記不起名字的男士, 以及黎明…….坦白說, 三位人士拍完這個廣告前, 對他們既不喜歡也不討厭, 但現在則只有負面感覺.

想起Roundtable 出版的<後特區啟示錄>, 內有一篇文章, 認為某些宗教團體為特區政權塗脂抹粉…本人非基督徒, 對基督教義了解亦不多, 但卻相信政教分離是應走的路.

我很奇怪, 何以黎明會被邀拍這API, 他還是青年偶像嗎?
還是特區政府的思維跟中國共產黨一樣, 認為八十歲的人還是很年青呢?
AH…想起來了.. 黎明好像也有拿過那個勞什子銀紫荊?章的


Beatles四十年前, 紅遍全球, 但數十年後, 香港的後生仔, 又有幾多人識得另外三位partners 呢? 我只知 Paul McCarthy. John Lenon 的偉大, 在於他把鼓吹世界大同的主張, 溶合於Imagine 一曲, 藝術/ 表演反映歌手的世界觀及價值觀, 活生生地永存於人的心中.

p.s. 我看報紙得知黎明的對白是自撰的時候,更質疑這宣傳片內容的可信性.

(寫於Dec 16 , 2005晚上 )

星期五, 12月 16, 2005

the game is over, but the problem is .. the days afterwards

終於得到我想要的...不是最好的結果.. 但縮短了等待的時間..又為寶貴的生命增添了有意義的時間

然而卻令我的對手前所未有的憤怒..因為我這次比她更狠更快....她一向低估我了..

雖然初時我的情緒也有點受到影響, 但現在的我卻覺得解脫了 .. 心理的負擔驟減了.


最近重看<無間道>..感受特深..劇中Mary 向劉健明說 "本小說我寫唔到落去..因為我唔知入面?主角究竟係好人定係壞人" ,很平凡的一句lines..但這就是生活 ....劉健明因機關算盡...壓力太大...很多時候 根本控制不住自己....很可憐.

星期三, 12月 14, 2005

情陷夜中環 和 識法代言人

昨晚終於有空在家坐定定看亞視的"情陷夜中環" 和 無線的" 識法代言人"

這兩部劇集都是以專業作為故事背景 : 前者是保險業 ; 後者是法律界.

何以劇集偏愛以專業 作為題材呢? 因為進入專業 有一定門檻, 行內的傳統 / 習慣 / 技術 /知識, 一般人是需要長時期的學習 , 且通過考試才能獲得專業資格.

我也有朋友做保險經紀和律師, 前者給我認為他們對人生有頗正面的看法, 做個人人壽保險經紀壓力大, 又要對客人說些頗哲理的話, 沒有熱誠和真誠, 很難取得客人信任, 決定投保. Coporate 的, 或許才會較有可能出現如電視劇中為求出位 , 不惜一切的手段 .

法律界的人, 我認識的, 很有精英的自覺, 工作很忙,但很少像劇中人經常落 bar.

這兩部戲論劇本是一般香港製作的水準, 不用期望能夠反映行業的真實情況, 但論娛樂性,我寧取"情陷夜中環", 因為可以讓我一睹謝賢的演技.

電視行業絕非專業 , 但也講求專業精神. 上一輩的導演絕大多數守時, 睇景及出crew每多早到15分鐘, 而我們 這一代, 則多數準時也做不到. 最近我出外工作時, 更經常要左等右等, 浪費時 間. (我自問間中也會遲到, 只是很多時人家比我更遲 , 不知道罷了) . 難道我們真的是一蟹不如一蟹?

星期二, 12月 13, 2005

Photo: Wan Chai before WTO


Date : Dec 12, 2005.

不知道是幸還是不幸, 不用做關於WTO的東西.
這照片拍在WTO 前夕, 在往入境事務處大樓的天橋上, 有四架警車長駐在路邊.

自拍照


Filming : Dec 05, 2005.

星期六, 12月 10, 2005

To stay or not to stay

昨晚終於跟同事和舊同事說出了我在事業上的豪賭.


每個人聽完後第一個反應都是瞠目結舌地說" ??".
他們都被我的?古怪行徑? 衝動? , 但聽後都覺得大快人心,連聲叫好. 確實是有些 dramatic 的 ....

Actually....I've got nothing to lose.


今早又剛剛和一些小妹妹談了入行的經歷 , 沒有很深的感慨.....自問現在擁有的雖然少, 但確實得來不易,付出了很多的熱誠, 精神, 時間...也很慶幸自己過去的一年半沒有虛耗光陰, 因自己選擇了轉組, 可以一個production 接一個production , turbo speed 地去做, 沒有被一些無必要的research 及無謂admin task 佔去寶貴的生命.


Shakespeare 的 <>名句 : " to be or not to be" , 這次的情形是: to stay or not to stay...... 很多人都選擇了 "not to stay"...而我選擇了把這個難題推給老細..........


我不知道這是對還是錯.... 但短暫地..覺得重獲了自由和自我.

星期四, 12月 08, 2005

渡輪上

今天乘渡輪往長洲, 才發現船上的電視原來有時會長on 著船的POV.

向來怕坐船, 因為我會暈船, 看見電視畫面的高樓大廈也是不水平的...

心裡總覺得怪怪的

星期三, 12月 07, 2005

全港最多人看的電視機?




Upload these photos for my own happiness..



Times Square at Causeway Bay.

全港最多人看的電視機??










別注訪??

星期天早上無所事事,開電視機, 正在播無線的yn別注訪

單看節目名, 你知道這是個怎樣的節目嗎? 我不知道. 我想從未看過節目的人, 十個有九個半也估不到, 餘下估到的半個, 應該是在無線做的.

其實那個Y字, 勉強也可算是貼士…Y…YOUTH 的意思吧?

只看了大約二十分鐘, 不敢肯定自己理解是否完全正確.
這是個青年人節目, 由兩個年青大男孩主持, 邀請學生參與拍攝一個名人訪問,
並加入其他學生的散訪問. “YN” 是youth nation , “別注”採用日本?潮流用語, 類似”特別版”, “訪”.是訪問的意思.

假如動畫的background 不常更換, 這絕對是個超低成本的製作, 只要每集聯絡數間學校及一個名人? 加拍簡短的主持tag . 搞掂.

看被訪的初中學生, 傻頭獃腦, 亂說一通….難道要找一個”講到?”的學生上鏡真的這樣困難嗎? 其中一個中一男孩, 十分未發育的小學生模樣, 走在街上, 被人歸類為”children” 多過稱之為”Youth”

節目質素不高, 難怪. 這類青少年節目, 製作原因有可能只為滿足政府對本地免費電視台發牌的要求, 或在年報上/各式報告/ PR/交流多一項欄目 : 本台亦製作青少年節目 …節目類型多元化…照顧不同階層觀眾需要……等… 這類播放時段不佳 、收視率低、觀眾層面狹窄、高層不重視的節目, 製作資源多極有限, 製作人巧婦難為無米炊,視節目為雞肋, 觀眾亦看之無味.


我不怪製作人不花心機做這節目, 卻怪這節目的名起得如此馬虎. 唔怕生壞命, 最怕改壞名”. 電視節目亦然. 唔怕節目拍得差, 就怕改壞名., 觀眾看節目預告時不明白節目是什麼料子, 自然轉台或關機, 那麼就算節目怕得再好, 努力也是徒然.

有一個易記易明的節目名,宣傳可說是成功了大半. 黃金時段的戲劇節目是收視支柱, 取名自必更加慎重. 印象中鮮有中英夾雜的節目名, 印象中有很多年前xxx I love you???...忘了… (無名天使3D除外,因3D是贊助商名, 擺明hard sell) .
最近的戲劇節目 : 隨時候命、 阿旺新傳, 我都能牢牢記住, 唯獨是另一部有關律師的劇集”律政xxx” , promo我看過很多次, 但對不起 , 我還是記不住節目名, 因為節目名不是四個字的. 不過近年,因可在節目名前加上” xxxx特約”字眼, 一大串字唸出來, 四字詞強而有力的節奏感大大減弱了.


如期不倫不類地中英夾雜 , 真情願像日劇般全用英文 , Long vacation, love generation, hero, 簡明點題. 此做法的好處是東南亞的觀眾亦能理解,有助提高節目在海外觀眾的記憶 .


港台製作的節目多用典或較formal 的字眼作節目名,因節目性質比較嚴肅 , 拋拋書包也算切合節目風格. 例如鏗鏘集 “鏗鏘” 兩字, 恕我文學修養差, 我要到中學才知詞義. 當然, 港台要參與”節目欣賞指數”的調查遊戲, 更加有需要挖空心思度一個絕世好名, 務求觀眾在電話訪問時, 記得節目名稱.

雖然如此, 差的節目名稱, 港台也不是沒有的, 例如”傑出華人系列”. 這節目的製作理念和節目名稱一樣, 不清不楚. “傑出華人”一詞的定義固然可以引發許多討論, ”系列”兩字多餘卻是肯定的, 不知要來作甚, 何不直接叫 : “傑出華人 : 趙錢孫” 呢? 假如想表達節目不是one-off的, 可以叫“傑出華人第x輯” : 趙錢孫”. 還幸節目英文名是 : Success Stories , 假如直譯為”Brilliant / Outstanding Chinese” , 我是洋人定必不看, 洋人才沒興趣看你們中國人的情意結.


不要以為我例必反對中英夾雜的名稱, 儼然一副大學中文教授的古老面孔. 為配合劇本人物的性格階層和語言習慣, 中英夾雜實有需要. 電影名稱 “絕世好Bra” , 是不能改為絕世好胸圍 / 絕世好乳罩的.

星期五, 12月 02, 2005

最後勝利

《女人天下 – 最後勝利》 終於播完了. 我家的電視從此不用再被這個韓劇佔領了.

劇終竟勁慢roll出一大篇字…實在吃不消…這類蓋棺定論的東西, 宜古宜雅, 但翻譯的句子則極長, (疑是按韓劇原文直譯) , 修辭欠精鍊, 調子不夠沉重….., , 字體, 顏色, 畫面背景完全不相襯…..唉…吾不欲觀之

除了畫面之外, 這劇集的主題曲亦令吾不欲聽之… 葉麗儀的歌藝雖則高超, 但選錯歌手了…卻跟音樂的mood 格格不合,..多首歌曲的中文詞亦然….我不理是否出自名家.. 但真的差…其實何必localize it 呢? 如其讓這些不夠水準的歌曲播出百多晚, 何不索性把原裝韓文歌的歌詞譯文key 出來, 既省功夫又省錢…...

最近無線台慶頒獎給外購劇集大長今的買手?(負責人?), 乍聽我以為不合理, 心想 : 他們是採購人員不是創作人, 沒有自己的作品, 憑什麼獲獎呢? 今天細想, 才發覺自己忽略了他們資料搜集, 以及與其他電視台交涉的的功夫 . TVB不愧是一個大台, 管理層有這等視野, 肯用獎項肯定其努力. 不知大長今是否為無線賺了一大筆, 而致他們不容忽視採購人員的功勞?

前陣子出外旅遊時, 導遊說: 大長今在香港大熱之時, 想旅遊韓國的老年客人, 甫進店第一句話總是說 :” 我想去大長今呀” ; 大長今 – 成為韓國的代名詞.

BBC 認為作為英國的公營廣播機構, BBC其中一個重要的功能是代表英國人在世界上發聲 ( as a British voice in the world) , 對外?宣傳英國人的價值觀.


香港什麼時候才能再拍出一套反映香港人價值觀的長劇呢? 香港電台礙於財困, 戲劇製作不斷減產, 機會渺茫; 亞視淪落成半個內地電視台, 不用寄望; 有線的劇集, 我未看過 ; 唯有無線具備人力、財力及經驗, 但願她能戰勝大機構的官僚文化, 讓具創意及視野的創作人獲得勝利, 讓觀眾分享他們的成果.